撰稿人:张海琼 审稿人:赵栿桢
11月30日下午,中国学术英语教学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会理事、华中科技大学外国语学院教授、博士生导师,华中科技大学“华中学者”雷蕾教授应邀到外国语言文化学院文科楼615室开展题为《语料库语言学研究的方法与趋势—以学术英语为例》的讲座。此次讲座全程由外文学院副院长徐曼菲教授主持;外文学院博士生导师何安平教授也作为本次讲座嘉宾出席;本院老师与研究生纷纷前来听讲,全场座无虚席。
在讲座中,雷蕾教授首先介绍了语料库语言学的基本概念,指出语料库是一种用以研究的工具及方法,并提出在建立语料库时要注意代表性以及语料的平衡性。其次,围绕着语料库的类型,雷蕾教授分别介绍了一般语料库等六类常见语料库类型的特点和适用范围。在介绍了语料库的基本概况后,雷蕾教授陈述了语料库在现代教育领域的应用表现。他指出,语料库有助于教研人员撰写字典,开发教学材料和考试复习材料。由此可见,语料库在教育教学及语言测试等领域发挥着重要作用。随后,雷蕾教授借助AntCone工具介绍了语料库中的关键词 (key words),搭配 (collocations),词串 (clusters) 等主要的检索功能并建议对语料库领域感兴趣的学者可以学习一些编程知识。紧接着,雷蕾教授结合其自身的发表经验,介绍了一些语言学领域的国际期刊,并鼓励在座的老师与研究生们需具备国际视野,要把发表国际期刊作为学术奋斗目标之一。与此同时,雷蕾教授通过分享他在国际期刊上发表的文章阐明语料库语言学研究趋势以及基于语料库的学术英语研究应该如何做到选好题。最后,他还向师生推荐了Using Corpora一书,以便他们进一步了解和学习语料库知识。
随后,徐曼菲副教授对雷蕾教授结合其自身发表文章的心路历程而带来的真诚幽默的分享表达了感谢与赞扬。在提问互动环节,外国语言文化学院何安平教授、黄丽燕教授与雷蕾教授就“topic-model”与“论文的理论贡献”两问题进行了交流探讨。思维交流碰撞产生的火花相信一定给在座的师生带来了更多的启发。最后,讲座在热烈的掌声中圆满结束。