撰稿人:谭禧琳 审稿人:武泉莹
2019年10月10日,广东外语外贸大学博士生导师、云山杰出学者蓝红军教授莅临外国语言文化学院,作了题为《国际译学方法论发展:历程、现状与趋势》的学术讲座。
在讲座中,蓝红军教授主要从翻译研究方法论的演进历程和翻译研究方法论的发展趋势两方面展开。首先,教授从前学科时期、学科形成时期到学科体系发展阶段系统化地介绍了翻译研究方法论的演进历程。他指出翻译研究从依附于修辞学和神学到成为一门独立的研究学科,经历了从前提性问题域到翻译流派形成过程。翻译在发展历程中出现了一分为三的多元视角、多层次的翻译原则等特点。然后,教授指出翻译研究方法论的发展趋势有三大特征,分别是研究取向实用主义、研究对象以人为本和研究手段信息化。
最后,蓝红军教授指出,我们现在身处的是方法论的层次和类别最为丰富的时代。蓝红军教授发人深省的分享使在座师生受益匪浅。同时,老师同学们抓住宝贵的机会,积极提问。教授针对所提出的关于MTI专业学生学习及未来发展与当前中西翻译研究的趋向问题,做了精辟细致的解析。
在讲座最后,主持人周玉军教授致辞总结并再次感谢蓝红军教授的莅临。本次讲座在热烈的掌声中圆满结束。